- כלה
- כַּלָה
невестка
невеста
новобрачная
молода* * *כלהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./כִּילָה [לְכַלוֹת, מְכַלֶה, יְכַלֶה]1.заканчивать, завершать 2.уничтожать, истреблять (лит.)כִּילָה אֶת זַעֲמוֹ בּ-излил злость на————————כלהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]кончаться, прекращаться (лит.)כָּלוּ כָּל הַקִיצִיןнет больше никакой надеждыכָּלתָה נַפשוֹ ל-страстно желалכָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּקрынок опустелאַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּלв конце концов, в конечном счётеכּלוֹת הַנֶפֶשстрастное желание, тоска (по кому-л.)תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָпусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)————————כלהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]кончаться, прекращаться (лит.)כָּלוּ כָּל הַקִיצִיןнет больше никакой надеждыכָּלתָה נַפשוֹ ל-страстно желалכָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּקрынок опустелאַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּלв конце концов, в конечном счётеכּלוֹת הַנֶפֶשстрастное желание, тоска (по кому-л.)תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָпусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)————————כלהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./כָּלָה [לִכלוֹת, כָּלֶה, יִכלֶה]кончаться, прекращаться (лит.)כָּלוּ כָּל הַקִיצִיןнет больше никакой надеждыכָּלתָה נַפשוֹ ל-страстно желалכָּלתָה רֶגֶל מִן הַשוּקрынок опустелאַחֲרֵי כִּכלוֹת הַכֹּלв конце концов, в конечном счётеכּלוֹת הַנֶפֶשстрастное желание, тоска (по кому-л.)תִכלֶה שָנָה וְקִלְלוֹתֶיהָпусть кончится этот год с его невзгодами (пожелание на Рош а-Шана)————————כלהед. ч. ж. р. /כָּלֶהпреходящий, временный
Иврито-Русский словарь. Академик.ру. 2013.